Τρίτη, 21 Μαΐου 2013

μετάφραση του αγνώστου της β λυκειου-2 Λύκειο

Δεν μου διαφεύγει, βέβαια, κύριοι δικαστές, ότι είναι δύσκολο να εμπλέκεται κανείς σε μια δικαστική διαμάχη με αντικείμενο ολόκληρη την περιουσία του εναντίον ανθρώπων που και ικανότητες έχουν στον λόγο και δυνατότητες στην κατάλληλη προετοιμασία, ενώ κανείς στερείται παντελώς από εμπειρία απέναντι σε δυσκολίες λόγω του νεαρού της ηλικίας του· παρόλα αυτά, αν και βρίσκομαι σε κατά πολύ μειονεκτικότερη θέση, τρέφω πολλές ελπίδες και από εσάς να πετύχω μια δίκαιη απόφαση, και στο μεταξύ να αναφερθώ διεξοδικά σε όσα έχουν συμβεί, και να μιλήσω ο ίδιος επαρκώς, ώστε να μην σας μείνουν κενά ούτε στο παραμικρό και να είστε ενημερωμένοι σε σχέση με ό,τι θα χρειαστεί προκειμένου να ψηφίσετε. Σας παρακαλώ, όμως, κύριοι δικαστές, να με ακούσετε με ευνοϊκή διάθεση, και αν σας φαίνομαι ότι αδικούμαι, να με υποστηρίξετε σύμφωνα με τη δικαιοσύνη. Θα είμαι, κατά το δυνατόν, σύντομος. Kαι εγώ, λοιπόν, θα επιχειρήσω να σας ενημερώσω ξεκινώντας από τα γεγονότα από τα οποία κάθε άλλο παρά δύσκολο θα είναι να πληροφορηθείτε για την υπόθεση.

Share this

0 Comment to "μετάφραση του αγνώστου της β λυκειου-2 Λύκειο"

Δημοσίευση σχολίου